也罢

 
beautiful (Japanese ver.) - oh sunshine

私は空を見てた、

我凝视着天空

赤くなった、あの空を。

那片天空 已变得赤红

遠い向うの空に、

遥远的天空另一侧

君のこと、重ねてる。

重复着你的身影

 

都会の光とこの空に、

在都市的光亮与这片天空里

変わらぬ、私と、君を探してる。

和我一起 不变地寻找着你

Come with me, let me show you something.

跟我来 让我告诉你一些事情

集めたこの縁、ここに輝いて。

汇集的缘分 在这里闪耀着

二人、十年前も、十年後だって、

两个人 无论十年前还是十年后

何も変わらないの。

一切都不会改变

私はあなたを見てた。

我会一直凝视着你

 

七つの海をつなぐ、

将七海相连的

このメロディ、この言葉。

这段旋律 这份话语

色の褪せた車で、

用褪色的汽车

君にだけ、届けよう。

只传递给你

 

都会の光とこの空に、

在都市的光亮与这片天空里

変わらぬ、私と、君を探してる。

和我一起 不变地寻找着你

Come with me, let me show you something.

跟我来 让我告诉你一些事情

集めたこの縁、ここに輝いて。

汇集的缘分 在这里闪耀着

二人、十年前も、十年後だって、

两个人 无论十年前还是十年后

何も変わらないの。

一切都不会改变

私はあなたを見てた。

我会一直凝视着你

 

I think that only that I can see your face,

我想 若非我能看到你的面庞

cables, airplanes, hanging high above carrying away what we love.

高悬的缆线与飞机正带走我们所爱

Come with me, let me show you something

跟我来 让我告诉你一些事情

piled up are things beyond everybody could ever reach so

堆积起来的事物 每个人都无法触及

When you sleep tell me that you see me

在你入睡时 请告诉我你能看见我

etched in stone are days gone by

刻在石头上的是一去不复返的岁月

that let me know that I went through you

它让我知道 你的生命中曾经有我

everyone should write all the words we wrote

每个人都会记录我们所经历的一切


评论
热度(1)
Top

© 一只拧巴的熊 | Powered by LOFTER